TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:17

Konteks
1:17 She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’

1 Raja-raja 2:9

Konteks
2:9 But now 1  don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; 2  make sure he has a bloody death.” 3 

1 Raja-raja 2:23

Konteks

2:23 King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, 4  if Adonijah does not pay for this request with his life! 5 

1 Raja-raja 17:16

Konteks
17:16 The jar of flour was never empty and the jug of oil never ran out, just as the Lord had promised 6  through Elijah.

1 Raja-raja 18:15

Konteks
18:15 But Elijah said, “As certainly as the Lord who rules over all 7  lives (whom I serve), 8  I will make an appearance before him today.”

1 Raja-raja 21:26

Konteks
21:26 He was so wicked he worshiped the disgusting idols, 9  just like the Amorites 10  whom the Lord had driven out from before the Israelites.)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.

[2:9]  2 tn Heb “what you should do to him.”

[2:9]  3 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”

[2:23]  4 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

[2:23]  5 tn Heb “if with his life Adonijah has not spoken this word.”

[17:16]  6 tn Heb “out, according to the word of the Lord which he spoke.”

[18:15]  7 tn Traditionally, “the Lord of Hosts.”

[18:15]  8 tn Heb “(before whom I stand).”

[21:26]  9 tn The Hebrew word used here, גִלּוּלִים (gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as אֱלִילִים (’elilim, “worthless things”) and הֲבָלִים (havalim, “vanities” or “empty winds”).

[21:26]  10 tn Heb “He acted very abominably by walking after the disgusting idols, according to all which the Amorites had done.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA